Gisteren op WDR 5 na 11.00 u. een gesprek met schrijver en regisseur* Grit Lemke over haar boek dat handelt over de pogrom in september 1991 van ultra rechtse krachten (neonazi's) tegen arbeidsmigranten uit Mozambique en Vietnam..... Haar boek heeft de titel 'Kinder von Hoy', daar zij zelf destijds ook kind was in het Oost-Duitse Hoyerswerda. Lemke neemt de oudere generatie kwalijk niets te hebben gedaan tegen het geweld waarmee de gastarbeiders te maken hadden, zoals gezegd werd er zelfs een pogrom uitgevoerd op de appartementen waar deze gastarbeiders woonden, voorts werden deze mensen op straat aangevallen.......
De gastarbeiders werden daarna met spoed gedeporteerd en dat was vooral voor de Mozambikanen een ramp: zij arriveerden in hun moederland terwijl daar een burgeroorlog gaande was..... De arbeidsmigranten werden ook nog eens uitgebuit >> i.p.v. betaald te worden voor de volle 100% waar ze recht op hadden, kregen ze maar 40%, nog steeds een zaak waarover Duitsland in de clinch ligt met Mozambique dat eist dat haar arbeiders volledig worden betaald.....
Oost-Duitsers die bevriend waren met deze gastarbeiders hebben hen in de steek gelaten, niet alleen toen ze werden aangevallen, maar ook toen ze werden gedeporteerd.....
In hetzelfde gebied is de fascistische partij AFP groot en er is dan ook niet veel veranderd sinds 1991, iets dergelijks zou zo weer kunnen gebeuren, waarbij die fascistische partij angst- en haatzaait tegen minderheden......
Als je de uitzending wilt horen, klik dan op deze link, je krijgt eerst de tekst te zien zoals die hieronder is weergegeven, daaronder kan je klikken voor de audio. (mijn schrijven is verder gebaseerd op een eerder interview in een weekblad met Lemke, een blad waarvan ik de naam helaas ben vergeten >> kan het niet terugvinden in mijn aantekeningen)
(als je het Duits niet machtig bent, kopieer dan de tekst en plak die in deze vertaalapp, de app werkt snel en de vertaling is van een redelijk goede kwaliteit)
(On
the top right hand side of this page you
can choose for a translation in the language of your choice, first
choose 'Engels' [English] so you can recognise your own language [the
Google translation is first in Dutch, a language most people don't
understand, while on the other hand most people recognize there
language translated in English])
Wofür steht heute Hoyerswerda? – Grit Lemke
Im September 1991 werden in Hoyerswerda in Sachsen Asylsuchende und DDR-Vertragsarbeiter aus Vietnam und Mosambik von einem wütenden Mob angegriffen. Autorin und Regisseurin Grit Lemke, selbst in der Stadt aufgewachsen, hat mit Opfern und Zeitzeugen gesprochen.
- Sendehinweis: Neugier genügt | Jetzt bis 12.00 Uhr | WDR 5
Hoyerswerda in Sachsen ist DDR-Arbeiter-Musterstadt, Heimat einer avantgardistischen Kulturszene und Ort ausländerfeindlicher Pogrome. 30 Jahre nach den Ausschreitungen in Hoyerswerda äußern sich in Grit Lemkes dokumentarischem Roman "Kinder von Hoy" Menschen, die all diese Facetten ihrer Heimatstadt kennen:
Ein Vertragsarbeiter aus Mosambik erzählt von den rassistischen Angriffen auf ihn. Die Mitarbeitenden eines Jugendclubs berichten von ihrer Schockstarre und der Angst, selbst Opfer von rechter Gewalt zu werden. Ein Punk und Musiker, der die Übergriffe als Kleinkind miterlebt hat, fordert die Generation seiner Eltern auf, sich endlich ihrer Verantwortung an den Pogromen zu stellen.
Grit Lemke, Autorin und Regisseurin
Der Autorin und Dokumentarfilmerin Grit Lemke gelingt es mit ihrem Buch, eine neue Gedenkkultur in ihrer Stadt anzustoßen. Zeitzeug: innen der Übergriffe sprechen zum ersten Mal offen über ihre Angst und ihre Schuld.
Redaktion: Jessica Eisermann
Buchtipp
Grit Lemke (2021): Kinder von Hoy. Freiheit, Glück und Terror. Berlin: Suhrkamp Taschenbuch Verlag. 256 Seiten. ISBN 978-3-518-47172-2.
=========================
* Ik verdom het om nog vrouwelijke aanduidingen voor beroepen te gebruiken dat zorgt alleen maar voor achterstelling van vrouwen en dat in een modern land waar vrouwen anno 2021 lullig genoeg nog steeds minder worden gewaardeerd dan mannen..... In Duitsland is het ondanks 16 jaar Merkel zo mogelijk nog erger. Wat betreft de aanduiding van vrouwenberoepen plakt men daar achter elke manlijk aanduiding 'in' (meervoud: innen), volkomen belachelijk!! (zoals in ons 'herderin', terwijl in Duitsland een vrouwelijke burgemeester 'Bürgermeisterin' wordt genoemd, hebben wij daar gelukkig geen vrouwelijke aanduiding voor, al mag van mij die hele functie afgeschaft worden, je reinste kul)